Like a twinkle twinkle little star
jeogi banjjak banjjagineun i dosi
ppuyeon hoesaek haneul mit nuni busin
jamdeulji moshaneun i dosiui i bam
nopeun bilding sup geu sai eodinga
najimagi ullineun norae sori
geu nuguui majimak insailkka
gayeopseora naui jageun byeol little star
seoul seoul
seoul seoul
seoul seoul
seoul seoul
deung dollimyeo meolli meolli tteonawassjiman
yeah
nun gameumyeon dasi tto saenggagi nalkka
geuriumi millyeool ttaen dorabojiman
yeah
doragagien imi neomu neujeun geot gata
seoul seoul
seoul seoul
seoul seoul
seoul seoul
tto dasi na neoreul chajeulkka
ani ijeulkka ani geuriulkka
sumanheun balgeoreumdeul daeche eodiro
daerobyeon yeope golmok geu georiro
hwaryeohan bulbit yeope geurimja
urin saragagi wihae tteoreoteuryeo eohwiryeok
nopeun bildinggwaneun neomu meoreo jiha
gateun sigan gateun jangso ane
wanjeonhi dareun salm
Seoul city
haneureneun byeori eoduwo
urin sumgo sipeohae jakkuman ibeo geomeun ot
Lee Hyori – Seoul English Translation
Like a twinkle twinkle little star
That city twinkle twinkles
Dazzling under the smokey, gray sky
The city doesn’t sleep tonight
Between the forest of high buildings
I hear the soft sound of a song
Maybe it’s someone’s last goodbye
How pitiful, my little star
Seoul Seoul
Seoul Seoul
I turned and went far away, yeah
But when I close my eyes, I remember it
I look back when longing washes over me, yeah
But it’s too late to go back
Seoul Seoul
Seoul Seoul
Will I look for you again?
Or should I forget? Or should I long for it?
The countless footsteps, where are they going?
The small streets next to the big intersections
Shadows next to the flashing lights
We drop our eloquence in order to live
The basement is so far from the high buildings
In the same time, in the same place, there are completely different lives
Seoul city’s night sky has dark stars
We wanna hide so we keep wearing black clothes